韭菜盒子英语怎么说有答案了 “韭菜盒子”怎么翻译比较合适

编辑:新知生活百科 时间:2024-04-13 14:38

本文目录一览:

“韭菜盒子”怎么翻译比较合适?

“韭菜盒子”怎么翻译比较合适?我觉得,就叫 Jiucai box 就好啊,音译+意译,中国美食文化,名字的趣味性也能兼顾到;韭菜(Allium tuberosum)目前没有对应的英语翻译,显然 Chive 和 Leek 都不是韭菜。

真是再温暖不过了。蒸饺的话会干点点,不过主要看个人口味了,只要自己喜欢就好。这个馅料不止可以做饺子,还可以做韭菜盒子。韭菜盒子就要自己和面擀皮了,小火慢慢煎,香香的韭菜盒子也是小朋友们的最爱。

我认为就应该翻译成jiucai box.因为韭菜在英语里暂时没有合适的翻译,那就叫jiucai好了。

中国小吃“韭菜盒子”英语怎么说?

1、fried leek dumpling。韭菜盒子,赤豆糊,当然它家的早餐也不错,面条啦,我的最爱。

2、韭菜盒子的英文是fried leek dumpling。韭菜盒子是以韭菜、鸡蛋、面作为主要食材制作而成的美食,是中国北方地区山东、河南、河北、山西、陕西、东北三省等地非常流行的传统小吃,在有些地区也是节日食品。

3、Dumplings意思是饺子、水饺、饺子、吃饺子、粽子。这句话还可以翻译为中国式油炸韭菜饺子。韭菜盒子是以韭菜、鸡蛋、面作为主要食材制作而成的美食。

4、然后,将调制好的盐,葱花,青豆,芹菜,韭菜,辣椒加入。洛阳浆面条,制作简单,成本低,味道鲜美,易于消化,是那里的食物具有浓郁地方特色的名称。阎家羊肉汤 阎家羊肉汤,已通过四代人,至今已有1500多年的历史。

5、我认为就应该翻译成jiucai box.因为韭菜在英语里暂时没有合适的翻译,那就叫jiucai好了。

这些菜名用英语怎么说,拜托大家啦

1、饺子的英文造句:We lunched on beer and jiaozi.我们午饭喝了些啤酒,吃了点饺子。Each of us was given a dumpling-shaped cookie.我们每个人都得到了一块饺子形状的饼干。

2、英语中的“dumpling”,是指他们自己的一道菜式。 在国外正宗的西餐厅内,如果见到餐牌上有“Dumpling”这一道菜,不要期望一定可以吃到我们中国的饺子,最好先问明是否“Chinese Dumpling”才点菜。

3、英文菜名如下:童子鸡Spring chicken 将童子鸡的英文名称定为Spring chicken是符合中英文语言特征的。

4、dumpling. 因为句子中的动词is 是第三人称单数形式,为了保持一致,所以应该是dumpling.dumplings 是它的复数形式。我们说的 元宵 sweet dumplings 粽子 rice dumplings 昨天我们在一家拥挤的饺子馆吃饺子。

韭菜盒子英文怎么说

1、是FriedChineseLeekDumplings。其中Fried意思是油炸、油煎、油炒、(被阳光)灼伤、晒伤。Chinese意思是中国。Leek意思是韭葱、韭菜、大葱。Dumplings意思是饺子、水饺、饺子、吃饺子、粽子。这句话还可以翻译为中国式油炸韭菜饺子。

2、韭菜的英文是leek,音标读作[liːk]。韭菜的相关短语:海韭菜Triglochin maritima ; sea side arrow grass ; shore pod grass ; ell grass。

3、“韭菜盒子”怎么翻译比较合适?我觉得,就叫 Jiucai box 就好啊,音译+意译,中国美食文化,名字的趣味性也能兼顾到;韭菜(Allium tuberosum)目前没有对应的英语翻译,显然 Chive 和 Leek 都不是韭菜。

饺子英语为什么是dumpling?

1、dumpling指的是意大利饺子,意大利也是美食之邦,意大利美食在西方世界很出名。在中国水饺传入西方之前西方人就已经知道意大利饺子了,由于中国的饺子很像意大利饺子,所以也叫dumpling。

韭菜盒子英语怎么说有答案了 “韭菜盒子”怎么翻译比较合适

2、饺子的正确英文是 Chinese dumplings 。dumpling译为“饺子”是不太严谨的,这个词在英文中的含义相当宽泛,只要是面团包裹馅料的食物均可称为dumpling,甚至没有馅料的也可以。

3、dumpling. 因为句子中的动词is 是第三人称单数形式,为了保持一致,所以应该是dumpling.dumplings 是它的复数形式。我们说的 元宵 sweet dumplings 粽子 rice dumplings 昨天我们在一家拥挤的饺子馆吃饺子。

语音朗读: